좌충우돌 시즌 2

Popular!! 가끔 들으면 힘이 불끈!

Hoihoi냠냠 2013. 4. 11. 08:00



이노래는 예전에 내 친구 C양이 보내줘서 들을때랑 

또 지금 듣는거랑 너무 많이 다르네!  이렇게나 다를수가! WOW!!


늘.. 느끼는 것이지만 하루하루 내가 달라짐을 느낀다.

소름이 끼칠 정도로 말이다. 늙어가는 것인가? 응?


책도 마찬가지다. 

몇년전에 읽을때와 지금 읽을때와..


순진한건 별로지만 순수함은 잃지 않고 싶은데

자꾸만 철들고 순수함을 잃어가는 기분이 들기도 한다.


철들고 싶지않다!



그 김에 컴퓨터에 가득한 예전 내 사진들을 하나씩 꺼내본다.


와.. 나 용됐네? ㅋㅋ 볼살이 터질듯하고 패션도 촌스럽고 엉망진창..ㅋㅋ

봄햇살이 내리쬐는 책상에 앉아 우와~ 나 진짜 되게 못생겼다~

속으로 깔깔 웃으며 예전에 내 인간관계들과 보고싶었던 지인들을 떠올려본다.

(너무심한사진은 올리지 않기로.. 그나마 좀 봐줄만 한걸로다가..ㅋ)


그래도 그땐 무지 순수하고 순진하기까지 했었다!

지금은 아니냐구? 지금은 알꺼 다 안다 왜!? 뭐!!


예전에 같이 연극하던 언니오빠들에게 콜라같다는 소리를 많이 들었다.


그리고 수년이 지난 지금..

방금 딴 콜라같던 네가 왜 이렇게 김이 빠졌다니? 

라는 소리도 듣고 있다..흑.. -_-;


 


그때 그 시절엔 지금의 내 나이정도의 언니들이 어렸던 나를 놀리기도 하고 그랬었다.

아~무것도 모를때라 언니들의 몰래카메라의 단골손님이 되기도 했다.


멍청하게 맨날 당하고 울고...ㅎㅎ 

언니오빠들이 많이 괴롭혔지만 지금 돌이켜보면 많이 예뻐해줬던 것 같다.

재미있는 곳에 갈때면 나는 꼭 데리고 다녔고, 

자취생이었던 나에게 늘 밑반찬을 가져다 주었다.



공연하러 지방으로 돌면서 언니들한테 까불기도 많이 까불었는데...ㅋ

그땐 정말 눈물이 쏙빠지게 혼나고도 

"잘못했어요. 이제 잘 할께요." 애교를 부리면

그때 난 누구도 못말리는 애교쟁이었으니.ㅋ

"으이그! 잘하자!"꿀밤한방 날리고 미안하면 성대모사 하나 하라며

나의 황당한 재롱을 받아주었던 언니들...흑.. 보고싶당~엉엉


아직도 나를 예쁜 동생으로 기억 해 주는 것 보면 참 좋은 사람들만 가득했다!


언니 오빠들!! 

너무 고마웠습니다! 보고싶어요! ㅠ..ㅠ

일일이 연락 못하고 찾아뵙지 못해도 마음속에 늘 있다는 거...!



이제는 샴페인같다는 소리라도 듣고 싶은데..ㅎ

성숙하지만 통통튀는 버블은 가지고 있는 개성있는 나를 지키고 싶단 말이지...


뭬야? 어릴때 사진 세장이랑 마지막 사진얼굴이 다르다구?

쌍꺼풀 수술했냐구? 성형미인은 됐고 성형인 아니냐고? 

아니,,,나도 성형하고 싶어.. 겁많아서 못해..돈도 없어.. -_-; 

늙으니까 눈꺼풀 처지면서 생기던데? 화장술도 좀 늘더라고~ㅋ


아....자꾸 이눔의 세상에 물들고 때묻으니.. 

아오... 이거이거 이를 어쩜 좋으까나?

그래서~! 나는 오늘!


요 통통튀는 노래를 무한반복으로 들으며! F5! 새로고침!!

연극하던 그때 그 시절로 잠깐 돌아 가 본다! 꺄하~ ♥


슈퍼맨


YOUR NEW-FOUND POPULARITY -

LA LA LA LA

YOU'LL BE POPULAR

JUST NOT QUITE AS POPULAR

AS ME!

파이팅




GALINDA

You see Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project.

너 엘리 알지. 이제 우린 친구니까, 난 너에게 새로운 계획을 만들어 주려고 마음먹었지.


ELPHABA

You really don't have to do that.

넌 정말 그럴 필요없어.


GALINDA

(brightly)

I know. That's what makes me so nice!

알아. 그것이 바로 나를 그렇게 멋지게 만드는 것이지!


(sings)

WHENEVER I SEE SOMEONE

내가 누군가를 볼 때 마다


LESS FORTUNATE THAN I

나보다 덜 운이있는 (더 운이없는)


(AND LET'S FACE IT -- WHO ISN'T LESS FORTUNATE THAN I?)

그리고 그것과 맞서야지 -- 누굴까 나보다 덜 운이있는 사람이?


MY TENDER HEART

나의 부드러운 마음이


TENDS TO START TO BLEED

번지기 시작하기 하고


AND WHEN SOMEONE NEEDS A MAKEOVER

그리고 누군가가 단장을 필요할때


I SIMPLY HAVE TO TAKE OVER

난 단순히 인수하기만 하지


I KNOW I KNOW EXACTLY WHAT THEY NEED

나는 알지 나는 알고있지 정확하게 그들이 필요로 하는것을


AND EVEN IN YOUR CASE

그리고 너의 경우에서도


THO' IT'S THE TOUGHEST CASE I'VE YET TO FACE

비록 이것이 내가 만난 가장 험한 경우일지라도


DON'T WORRY -- I'M DETERMINED TO SUCCEED

걱정하지마 -- 나는 성공할꺼야


FOLLOW MY LEAD

나의 뒤를 따라서


AND YES, INDEED

그리고 맞아 사실상


YOU WILL BE...

너는 될꺼야...


POPULAR!

인기있게!


YOU'RE GONNA BE POPULAR!

너는 뜨게 될거야!


I'LL TEACH YOU THE PROPER PLOYS

내가 너에게 그 적당한 비책을 가르쳐줄께


WHEN YOU TALK TO BOYS

네가 아이들에게 말할 때


LITTLE WAYS TO FLIRT AND FLOUNCE

요염하게 드나드는 작은 방법을


I'LL SHOW YOU WHAT SHOES TO WEAR

내가 보여줄께 어떤 신발을 신어야 할지


HOW TO FIX YOUR HAIR

머리 고정하는 법도


EVERYTHING THAT REALLY COUNTS

정말 중요한 모든것을


TO BE POPULAR!

뜨기 위해서!


I'LL HELP YOU BE POPULAR!

난 네가 뜨도록 도와줄께!


YOU'LL HANG WITH THE RIGHT COHORTS

너는 적당한 애들과 어울리게 될거야


YOU'LL BE GOOD AT SPORTS

너는 스포츠에 능통하게 될거야


KNOW THE SLANG YOU'VE GOT TO KNOW

너 알아야 할 슬랭도 알게 될거야


SO LET'S START

그래 이제 시작하자


'CAUSE YOU'VE GOT AN AWF'LLY LONG WAY TO GO...

왜냐면 넌 가야할 끔찍하게 긴길을 가야하거든...


DON'T BE OFFENDED BY MY FRANK ANALYSIS

나의 솔직한 분석에 의해 화내지 마


THINK OF IT AS PERSONALITY DIALYSIS

단지 개인적 처방이라고 생각하렴


NOW THAT I'VE CHOSEN TO BECOME A PAL, A SIS-

이제 우리가 선택하였으니 친구로 , 자-


TER AND ADVISER

매로 그리고 충고자로 되겠다고


THERE'S NOBODY WISER

어느 누구도 더 현명한 사람은 없어


NOT WHEN IT COMES TO POPULAR --

인기에 관해 말하는 것이라면 --


I KNOW ABOUT POPULAR

나는 알아 인기에 관해서


AND WITH AN ASSIST FROM ME

그리고 나로부터 도움으로


TO BE WHO YOU'LL BE

너의 미래에 될 사람이 되자구나


INSTEAD OF DREARY WHO-YOU-WERE... ARE...

끔직한 너의 과거.... 현재의 너 대신에...


THERE'S NOTHING THAT CAN STOP YOU

너를 멈추게할 수 있는것은 아무것도 없어


FROM BECOMING POPU-

되는 것으로 네가 이-인


LER... LAR...

기...이...


LA LA LA LA

라라라


WE'RE GONNA MAKE

우리는 만들거야


YOU POPULAR...

너를 인기있게...


WHEN I SEE DEPRESSING CREATURES

내가 우울한 존재를 볼 때


WITH UNPREPOSSESSING FEATURES

별볼일 없는 존재와 함께


I REMIND THEM on THEIR OWN BEHALF

난 그들에게 자기 스스로 생각나게 할거야


TO THINK OF 

생각나도록


CELEBRATED HEADS OF STATE OR

주의 유명한 수장들이나 혹은


SPECIALLY GREAT COMMUNICATORS

특별히 위대한 지역사회의 인사들을


DID THEY HAVE BRAINS OR KNOWLEDGE?

그들이 뇌나 지식이 있었나?


DON'T MAKE ME LAUGH!

웃기지 마!


THEY WERE POPULAR! PLEASE--

그들은 인기있었지! 부디 --


IT'S ALL ABOUT POPULAR!

그것은 모두 인기에 관한것이야!


IT'S NOT ABOUT APTITUDE

적성에 관한것이 아니야


IT'S THE WAY YOU'RE VIEWED

그것이 네가 봐야만 하는 방법이지


SO IT'S VERY SHREWD TO BE

그래서 매우 영악해져야지 되도록하기위해


VERY VERY POPULAR

매우 매우 인기가


LIKE ME!

나처럼!


GALINDA

(Calls after her) 그녀를 따라부른다

You're welcome! 환영한다!


(sings) 노래한다

AND THO' YOU PROTEST

그리고 네가 항의하지만


YOUR DISINTEREST

너의 무관심


I KNOW CLANDESTINELY

난 비밀리에 알고있지


YOU'RE GONNA GRIN AND BEAR IT

넌 쓴웃음지며 참아야 해


YOUR NEW-FOUND POPULARITY --

너의 새로운 인기 --


LA LA LA LA

라라라


YOU'LL BE POPULAR

너는 뜨게 될거야


JUST NOT QUITE AS POPULAR

단지 꽤 인기있게 되는 것이 아니고


AS ME!

나처럼!


가사 도움 : 네이버 지식인 

링크 http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110812&docId=116053628&qb=cG9wdWxhcg==&enc=utf8§ion=kin&rank=1&search_sort=0&spq=1&pid=RZL4f35Y7vdsssHJDTKssc--286580&sid=UENISwohQ1AAAA57jQI


가사태클걸기 있기없기? 내가 번역한거 아님! ok?